もてあます鼓動に
突き抜けてくBAD NEWS (BAD NEWS)
乱れない街の呼吸 [1]
胸の中の好奇心だけが騒ぎ出す
ぜったいにだれもあやつれない
ゆめをだいてあしたをたたく
ときのながれはみだして
かぜをかんじいきていたい
みちたりてくせかい
ちょうわのとれないMORAL(MORAL
シグナルにつまずくたび
かなしくわらうきみへのあいじょうたしかめる
Set me free 永遠の眠りへと
辿り着くにはまだ早すぎて [3]
灼熱色の眼差しで
ボロボロになるまで駆け抜けてやる [4]
ぜったいにだれもあやつれない
ゆめをだいてあしたをたたく
ときのながれはみだして
かぜをかんじいきていたい
Set me free 永遠の眠りへと
辿り着くにはまだ早すぎて
灼熱色の眼差しで
ボロボロになるまで駆け抜けてやる
O batimento do meu coração está fora de controle
Com as más notícias que cortam por dentro
A respiração da tranquila cidade
Onde apenas a curiosidade do meu coração interrompe o silencio
Abraçando o sonho que não deixarei ser controlado
Por ninguém, eu vou acertar o amanhã
Superando o fluxo do tempo
Eu quero viver sentindo o vento
E contente para ir do mundo
Não tomando a moral da harmonia
Cada vez que você tropeçar ao sinal
Seu riso triste mostra alguma afeição
Liberte-me, ainda é muito cedo
Para eu alcançar o sono eterno
Como calor vermelho nos meus olhos
Mesmo se eu estiver exausto
Eu vou chegar ao fim do meu caminho
Abraçando o sonho que não deixarei ser controlado
Por ninguém, eu vou acertar o amanhã
Superando o fluxo do tempo
Eu quero viver sentindo o vento
Liberte-me, ainda é muito cedo
Para eu alcançar o sono eterno
Como calor vermelho nos meus olhos
Mesmo se eu estiver exausto
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo